Je parle arabe chouya-chouya
- Luca Gandola
- 8 juin 2021
- 1 min de lecture
Dernière mise à jour : 24 sept. 2021
Ne pas comprendre et ne pas être compris est une condition quotidienne pour une personne en voyage.
Si le voyage nous emmène loin, échanger des informations, demander des directions, communiquer des besoins sera probablement très difficile. C'est aussi le besoin fondamental - si on le considère comme tel - de pallier à une solitude par le contact d’un autre être humain, ou encore de développer des amitiés, qui se trouve frustré.
Alors on essaie de remplacer le verbe par des langages alternatifs: certains s’en remettent à l’écriture (qui dans le cas de l’usage d’alphabets différents rend l'effort inutile), d’autres au dessin. En revanche, si tu es italien, tu utiliseras sûrement un langage physico-récitatif.
« Parler » demande alors un temps différent, ainsi qu'une autre énergie et d'autres efforts.
réalisé par Eslam et Progetto Lambda, العربية | ITA
Commentaires